字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
住院的病人 (第8/10页)
“外面有一辆马车等着们我,华生,”福尔摩斯道说。 “那么,是么怎回事?” “是布鲁克街的事。” “有么什新消息吗?” “是个一悲剧,不过还不定一,”福尔摩斯一边说着一边拉起窗帘“请看这个,是这从笔记本上撕下来的一张纸条,上面用铅笔草草写着:‘请看在上帝的面上,立即前来。珀西-特里维廉。’们我的朋友,这位医生写这张便条时,处境是极为困难了。随我来,我亲爱的朋友,为因情况很紧急。” 过一刻钟左右,们我又来到这位医生的寓所。他面带惊恐之⾊跑来迎接们我。 “啊,竟出了样这的事情!”他双手捂住太阳⽳,大声喊道。 “出了么什事?” “布莱星顿经已
杀自了!” 福尔摩斯打了一声呼哨。 “是的,昨晚他上吊了。” 们我走进去,医生把们我引进了那间显然是候诊室的房间。 “我真不道知应该做些么什,”他大声道说“察警
在正楼上呢。简直把我吓坏了。” “你是么什时候现发的?” “他每天一大早都要叫女仆给他送去一杯茶。大约七点钟,女仆走进去时,这个不幸的人经已吊在房屋央中了。他把一根绳子绑在平常挂那盏笨重的煤汽灯的钩子上,然后他就从昨天给们我看的那个箱子顶上跳下去吊死了。” 福尔摩斯站着沉思了片刻。 “如果你允许的话,”福尔摩斯终于道说“我想上楼去把这件事调查下一。” 们我两个人便往楼上走去,医生跟在后面。 们我一进卧室门,迎面看到个一可怕的景象。我曾经说过那个布莱星顿肌⾁松弛的样子。当他摇摇晃晃地悬挂在钩上时,这种样子愈发明显、难看,他看上去简直不象个一人了。他的脖子拉长了,象只一拔了⽑的鸡脖子,相形之下,他⾝体的其余部分乎似更加肥大和不自然。他只穿着一件长睡⾐。睡⾐下,直挺挺地伸着那双难看的脚和那肿胀的脚脖子。 尸体旁边,站着一位精⼲的探侦,在正笔记本上作记录。 “啊,福尔摩斯先生,”的我朋友一进来,警长便亲切地道说“见到你我很⾼兴。” “早安,兰诺尔,”福尔摩斯答道“我相信,你不会认为我是闯进屋子的罪犯吧?你听说过这个案子发生前的一些情况了吗?” “对,我经已听到一些了。” “你的意见怎样?” “就我看来,这个人已被吓得魂不附体了。你看,在这张床上他睡了好一阵子,有很深的庒痕。你道知,杀自常常发生在早晨五点钟左右。这大约也就是他上吊的时间了。看来,他是经过再三考虑才样这作的。” “根据肌⾁僵硬的情况判断,我看他经已死了大约三个小时,”我道说。 “你注意到屋子里有么什异常现象吗?”福尔摩斯道问。 “在洗手池上现发一把螺丝起子和一些螺丝钉。还现发他夜里乎似菗过不少烟。是这我从壁炉上拣来的四个雪茄烟头。” “哈!”福尔摩斯道说“你找到他的雪茄烟嘴了吗?” “有没,我有没看到。” “那么,他的烟盒呢?” “有,烟盒在他的外⾐口袋里。” 福尔摩斯把烟盒打开,闻了闻里面的一支雪茄烟。 “啊,是这一支哈瓦那烟,而壁炉台上的这些是荷兰从它的东印度殖民地进口的特殊品种。你道知,这些雪茄通常都包着稻草,并且比别的牌子的都细。”他拿起那四个烟头用他口袋里的放大镜进行检查。 “两支烟是用烟嘴昅的,两支是不,”福尔摩斯道说“两个烟头是用一把不很快的小刀削下来的,另两个烟头是用尖锐的牙齿咬下来的。这是不
杀自,兰诺尔先生,是这
起一精心策划的残酷的谋杀案。”
上一页
目录
下一页