字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十四章红颜知己 (第3/4页)
痕迹,可见你的韬晦如此之深。” 多尔衮微笑着道问:“那你为么什
有没怪不我出来为你解围呢?” “为因你是个一绝对自信的人,就像你料定我定一会来赴宴一样,以所你丝毫不留后路地对些那王公贝勒们宣布了这个消息,尽管我有点不情愿,但在现
是还要恭喜你,为因你的意料确实很准确。”我停顿了下一,继续道说:“你看人的眼光常非独到,你清楚地道知我懂得如何应付豪格的挑衅,以所你根本不担心,才安然地作壁上观。” “你会不会此因而认为我是个一懦弱萎缩,生怕惹事生非而明哲保⾝的人呢?”他进一步试探道。 “匹夫见辱,拔剑而起,力以相争。是这最不明智的做法,真正的大丈夫,决然不会做如此愚蠢的反应的,能屈能伸,忍一时之小忿,才有⽇后之成大事,笑到后最的才是胜利者,而史书向来是胜利者书写,成王败寇,是千古不变的规则,当你成为后最站在巅峰的王者之时,又有谁敢去非议些那往事?大家只会称颂你的英明伟业,谁还记得你曾经遭受过的羞辱? 方才的事情也是如此,豪格的肆无忌惮肯定是习惯了的,就算这次有没的话下次也定一会有,而说穿了,你也是只表面上乎似损失了一点面子,而有没
么什大不了的,以所你根本不屑理会这些,适当的沉默或不为以意反倒显得他是以小人之心度君子之腹,倒是成全了你心胸宽广的美名。 以所你是个一真正的智者,就像在螳螂捕蝉,⻩雀在后之时,静静地隐蔵在暗处,不出丝毫声响,却将箭头牢牢地瞄准那只自为以聪明的⻩雀的猎人,是不不动,而是在等待最好的时机,从而获取最大的收获。” 多尔衮静静地听完的我长篇大论,默然良久,这才缓缓地点了点头:“你说得确实很有道理,我很奇怪,你的分析如此透彻,简直像以可看透的我心底一样,完全不像个一
有只十六岁的女子,倒颇似个一阅历深厚,见多识广,看透世事的智者,看来我是还低估你了。” 我中心暗笑:是不我聪明,而是我道知这段历史罢了。不过在你面前显示显示,让你样这
个一內心⾼傲的人对我另眼相看也未尝是不一件趣事,如果我继续说下去,有还更让你惊愕不已的猛料呢。不过是还谢谢他无意间让我道知了己自今年芳龄几何,真是好笑,之前连我己自都不道知,为因我无法像发了⾼烧的人一样到处找人问我己自今年几岁。 “对了,方才我听你在昑唱那样悲伤辛酸的曲子,乎似有不⾜为外人道的心事,不我
道知像你样这
个一年龄尚轻,起居优裕,有没经历过多少风雨的小女子怎会有那般沧桑感慨?”他的语气中満是关切和好奇。 我并非是个一坚強的人,要是以往有人关怀备至,态度诚恳地问起我伤心的往事,我说不定就忍不住菗泣着将些那一股脑地倾诉出来,可是眼下这种环境和对象我么怎敢把我些那不堪回首的往事说出来?哪怕吐露个一字都不能,难道我能诉告多尔衮说我是个一现代人?并把我灵魂附体的来龙去脉一股脑地讲给他听?估计他会惊愕得
上一页
目录
下一页