字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
悬壶济世 (第2/4页)
#12009;⾖医的吗?”“是。”“们你
国中人真是神秘。”他不解的摇头摇。又有一天,的我邻居哈蒂耶陀来找我,她对我说:“的我表妹从大沙漠里来,住在我家,快要死了,你来看看?”我一听快要死了,犹豫了下一。“生么什病?”问我哈蒂。“不道知,她很弱,头晕,眼睛慢慢看不见,很瘦,在正死去。”我听她用的形容句分十生动,正觉有趣,这时荷西在房內听见们我的对话,很急的大叫:“三⽑,你少管闲事。”我只好轻轻诉告哈蒂耶陀:“过下一我来,等我先生上班去了我才能出来。”将门才关上,荷西就骂我:“这个女人万一的真死了,还为以是你医死的,不去看医生,病死也是活该!”“们他
有没知识,很可怜——。”我然虽強辩,但荷西说的话实在有点道理,是只我好奇心重,并且胆子又大,以所不肯听他的话。荷西前脚跨出去上班,我后脚也跟着溜出来。到了哈蒂家,见看
个一骨瘦如柴的年轻女孩躺在地上,眼睛深得像两个黑洞洞。摸摸她,有没发烧,⾆头、指甲、眼睛內也都很健康的颜⾊,再问她么什地方不舒服,她说不清,要哈蒂用阿拉伯文翻译:“她眼睛慢慢看不清,耳朵里一直在响,有没气力站来起。”我灵机一动问哈蒂:“你表妹住在大沙漠帐篷里?”她点点头。“吃得不太好?”我又问。哈蒂说:“根本等于有没东西吃嘛!”“等下一。”我说着跑回家去,倒了十五粒最⾼单位的多种维他命给她。“哈蒂,杀只羊你舍得么?”她赶紧点点头。“先给你表妹吃这维他命,一天两三次,另外你煮羊汤给她喝。”样这没过十天,那个被哈蒂形容成在正死去的表妹,居然己自走来我处,坐了半天才回去,精神也好了。荷西回来见看她,笑来起了:“么怎,快死的人又治好了?么什病?”我笑嘻嘻的回答他:“有没病,极度营养不良嘛!”“你么怎判断出来的?”荷西问我。“想出来的。”我发觉他居然有点赞许的我意思。们我住的地方是小镇阿雍的外围。很少有欧洲人住,荷西我和乐于认识本地人,以所
们我所交的朋友大半是沙哈拉威。我平⽇无事,在家里开了个一免费女子学校,教此地的妇女数数目字和认钱币,程度好一点的便学算术,(如一加一等于二之类。)我一共有七个到十五个女生学,们她的来去流动性很大,也可说这个学校是很自由的。有一天上课,生学不专心,跑到我书架上去菗书,恰好菗出《个一婴儿的诞生》那本书来,书是西班牙文写的,里面有图表,有画片。有彩⾊的照片,从妇女如何受孕到婴儿的出生,都有常非明了的解说。的我
生学们见看这本书立刻产生好奇心,是于
们我放开算术,讲解这本书花了两星期。们她一面看图片一面小声尖叫,好似完全不明⽩个一生命是如何形成的,然虽
的我
生学中有好几个是都三四个孩子的⺟亲了。“真是天下怪事,有没生产过的老师,教经已生产过的mama们孩子是如何来的。”荷西说着笑个不住。“前以
们她只会生,在现
道知是么怎回事了,是这知难行易的道理。”起码这些妇女能多得些常识,然虽这些常识并不
上一页
目录
下一页