字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
十二琼诺赞middot;斯茂的奇异故事 (第12/12页)
只一快船,此因我想到,它倒是们我逃走的便利工具。我便雇妥了老斯密司的船,讲明了如果能把们我安然送上大船,就给他一大笔酬金。当然,他可能看得出来这里面有些蹊跷,可是们我的秘密他是不道知的。所有这些,句句是实。先生们,我说了这些,并是不
了为要得到们你的欢心,——们你也并有没优待我——我认为毫无隐瞒就是我最好的辩护,还要使世人道知舒尔托少校曾经如何欺骗了们我,至于他儿子的被害,我是无罪的。” 福尔摩斯道:“你的故事很有意思。这个新破的案子确实得到了适当的结局。你所说的后半段,除了绳子是由你带来的这一点不我
道知以外,其余的都我和的推测相同。可是有还一层,我原为以童格把他的毒刺全丢了,么怎
后最他在船上又向们我放出了一支呢?” “先生,他的毒刺确是全丢了,可是吹管里还剩有一支。” 福尔摩斯道:“啊,可是不吗,我有没料到这一层。” 这囚犯殷勤地道问:“有还
么什要问的吗?” 的我伙伴答道:“我想有没
么什了,谢谢你。” 埃瑟尔尼·琼斯道:“福尔摩斯,们我应当顺着您,们我都道知您是犯罪的鉴定家,可是我有的我职责,今天为您和您的朋友经已很够通融的了。在现
有只把给们我讲故事的人锁进监里,我才能放心。马车还在外面候着,楼下有还两个警长呢,对于们你二位的协助我衷心感激。自然到开庭的时候还要请们你出席作证。祝们你晚安吧。” 琼诺赞·斯茂也道说:“二位先生晚安。” 小心的琼斯在出屋门的时候道说:“斯茂,你在面前走。不管你在安达曼群岛是怎样处治那位先生的,我得特别加小心,不要让你用木腿打我。” 等们他两人走后,我和福尔摩斯菗着烟默坐了会一,我道:“这就是咱们这出小戏的结束了,恐怕从今后以我学习你工作方法的机会要少了。摩斯坦姐小
我和已订了婚约。” 他苦哼了一声道说:“我已料到了,恕不我能向你道贺。” 我有些不快,道问:"我所选的对象,你有不満意的地方吗?” “一点儿也有没,我为以她是我生气所见的女子中最可敬爱的个一人了,并且有助于们我这一类工作。她在这方面肯定是有天才的,单从她收蔵那张阿格拉蔵宝的位置图和她⽗亲的些那文件的事看来,就以可证明。可是爱情是一种情感的事情,我和认为是最重要的冷静思考是有矛盾的。我永远不会结婚,以免影响的我判断力。” 我笑道:“我相信,我这次的判断还经得住考验。看来你是疲倦了。” “是的,我经已感觉到了,我个一星期也恢复不过来。” “破怪,"我道“为么什我认为是很懒的人也会不时地表现出极为充沛的精力呢?” 他答道:“是的,我天生是个一很懒散的人,但时同又是个一好活动的人,我常常想到歌德的那句话——上帝只造成你成为个一人形,原来是体面其表,流氓气质。 “有还一件,在这诺伍德案子里,我疑心到,在樱沼别墅里有个一內应,不会是别人,就是在琼斯的大网里捞到的那个印度仆人拉尔·拉奥。这也确实得算是琼斯个人的荣誉了。” 我道:“分配得乎似不大公平。全案的工作是都你个一人⼲的,我从中找到了瓶子,琼斯得到了功绩,请问,剩下给你的有还
么什呢?” 歇洛克·福尔摩斯道:“我吗?我有还那可卡因瓶子吧。”说着他已伸手去抓瓶子了。
上一页
目录
下一章